I. Uplatňovanie VOP
DAAL-CON KFT. VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY (ĎALEJ LEN "VZP")
1. Rozsah pôsobnosti kapitol I-X týchto VOP sa vzťahuje na predaj všetkých textilných vzduchovodov (ďalej len "výrobok") spoločnosťou DAAL-CON Ltd. (ďalej len "predávajúci"). Rozsah kapitoly XI sa vzťahuje na prípad, keď okrem predaja predávajúci vykonáva aj inštaláciu (výstavbu) Výrobku. Kapitola XII sa vzťahuje na poskytovanie služieb údržby textilných kanálov spoločnosťou DAAL-CON Ltd. ako dodávateľom (ďalej len "dodávateľ").
Údaje o predávajúcom/zhotoviteľovi sú tieto:
Názov: DAAL-CON Ltd.
Sídlo: 2142 Nagytarcsa, Felső Ipari körút 9. IČO: 13-09-193560
Daňové číslo: 24392682-2-13.
Daňové číslo Spoločenstva: HU24392682
Štatistický identifikátor: 24392682-7112-113-13.
Zástupca organizácie: Dániel Kálmán Sándor generálny riaditeľ
E-mailová adresa: exandair@exandair.com
2. Ustanovenia individuálnej zmluvy obsahujúcej špecifikáciu produktu (Ponuka podpísaná oboma zmluvnými stranami) a VOP sa na právny vzťah zmluvných strán vzťahujú spoločne. V prípade akéhokoľvek rozporu medzi ustanoveniami osobitnej zmluvy a VOP majú prednosť ustanovenia osobitnej zmluvy.
3. Predávajúci umožní kupujúcemu oboznámiť sa s obsahom VOP pred uzavretím individuálnej zmluvy. VOP sa stávajú súčasťou zmluvy zmluvných strán okamihom ich prijatia kupujúcim.
4. Tieto VOP nadobúdajú účinnosť 15. mája 2021 a vzťahujú sa na jednotlivé zmluvy uzavreté po tomto dátume.
II. Zmena a doplnenie alebo zrušenie VOP
5. Predávajúci je oprávnený kedykoľvek jednostranne zmeniť alebo zrušiť VOP.
6. Zmena alebo zrušenie VOP nemá vplyv na zmluvy uzavreté pred zmenou alebo zrušením a ustanovenia VOP platné v čase uzavretia jednotlivej zmluvy sa uplatňujú bez zmeny.
III. Postup pri uzatváraní zmluvy
7. Kupujúci je povinný po oznámení svojho zámeru kúpiť poskytnúť všetky informácie a údaje požadované predávajúcim a doručiť všetky dokumenty požadované predávajúcim v papierovej alebo elektronickej forme. Akékoľvek škody alebo dodatočné náklady vyplývajúce z nesplnenia vyššie uvedenej povinnosti alebo z neúplného oznámenia informácií znáša kupujúci.
8. Ak predávajúci vykonáva stavbu alebo ak to predávajúci považuje za potrebné z akéhokoľvek iného dôvodu, predávajúci vykoná predbežný technický prieskum na mieste v čase vopred dohodnutom zmluvnými stranami. Kupujúci zabezpečí podmienky na vykonanie predbežného technického prieskumu na mieste. Počas predbežného technického prieskumu na mieste je prítomný zástupca kupujúceho alebo ním poverená osoba, ktorá poskytne predávajúcemu požadované informácie.
9. Predávajúci zašle zákazníkovi podpísanú ponuku a VOP po prijatí požadovaných údajov a dokumentov a po prípadnom predbežnom prieskume na mieste. Predávajúcim podpísaná Ponuka sa považuje za Ponuku Predávajúceho v súlade s ustanoveniami Občianskeho zákonníka. 6:64 Občianskeho zákonníka, ktorá obsahuje podrobný popis Produktu (technické kvalitatívne parametre), čistú kúpnu cenu, platobný kalendár a lehotu splatnosti, miesto plnenia, dohodnutý čas plnenia a ďalšie skutočnosti, ktoré Predávajúci považuje za potrebné a ktoré nie sú obsiahnuté vo VOP alebo v ktorých sa Zmluvné strany chcú od VOP odchýliť. Ak Predávajúci zabezpečí dodanie Výrobku na Miesto, jeho Ponuka bude obsahovať poplatok za dodanie.
10. Predávajúci si môže počas prípravy ponuky vyžiadať od kupujúceho dodatočné informácie alebo dokumenty, ktoré kupujúci bezodkladne zašle predávajúcemu.
11. Lehota na predkladanie ponúk predávajúceho je stanovená na 30 dní. 12. Za prijatie ponuky kupujúcim sa považuje vrátenie ponuky riadne podpísanej kupujúcim predávajúcemu poštou. 13. Za deň uzavretia zmluvy sa považuje deň, keď predávajúci obdrží ponuku riadne podpísanú kupujúcim, s výnimkou prípadov uvedených v bode 12.
12. Ak Kupujúci oznámi prijatie Ponuky po uplynutí povinnosti Predávajúceho urobiť Ponuku, t. j. po 30 dňoch, zmluva medzi Zmluvnými stranami je uzavretá len vtedy, ak to Predávajúci výslovne vyhlási. V takom prípade je dňom uzavretia zmluvy deň doručenia vyhlásenia Predávajúceho Kupujúcemu.
13. Konkrétna zmluva uvedená vo VOP je ponuka prijatá zákazníkom.
14. Predávajúci zašle prietokovú a projektovú dokumentáciu kupujúcemu do 10 pracovných dní od uzavretia zmluvy. Kupujúci do 10 pracovných dní od doručenia vyjadrí svoj súhlas s projektovou dokumentáciou vrátením riadne podpísanej projektovej dokumentácie poštou alebo elektronicky.
Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak zmluva medzi zmluvnými stranami z akéhokoľvek dôvodu zanikne, kupujúci nie je oprávnený používať prietokovú a projektovú dokumentáciu.
16. Ak sa zmluvné strany dohodli na zaplatení zálohy, predávajúci zašle kupujúcemu zálohovú faktúru spolu s projektovou dokumentáciou. V prípade úhrady preddavku začína lehota na plnenie stanovená v Ponuke plynúť dňom nasledujúcim po úhrade preddavku. Ak sa zmluvné strany nedohodli na platbe zálohy, lehota na plnenie podľa Ponuky začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, keď Kupujúci oznámi Predávajúcemu schválenie projektovej dokumentácie.
17. Kupujúci berie na vedomie, že ak sa zmluvné strany dohodli na zaplatení preddavku, v prípade včasného zaplatenia preddavku má prednosť kúpna cena uvedená v ponuke. Ak sa Kupujúci omešká so zaplatením zálohy, Predávajúci nemusí byť schopný poskytnúť Kupujúcemu kúpnu cenu stanovenú v Ponuke. Predávajúci má právo odstúpiť od zmluvy jednostranným vyhlásením aj v prípade omeškania Kupujúceho s úhradou zálohy po uplynutí 30 kalendárnych dní.
IV. Výkonnosť predávajúceho
18. Predávajúci ponúkne výrobky na prevzatie zabalené, v prvotriednej kvalite, v lehote na plnenie uvedenej v ponuke. Predávajúci má právo na predčasné dodanie.
19. Dodacia lehota sa považuje za dodržanú, ak predávajúci v tejto lehote oznámi kupujúcemu, že výrobok je k dispozícii na prevzatie. Ak sa zmluvné strany dohodnú na dodaní zo strany Predávajúceho, lehota na plnenie sa považuje za dodržanú, ak Predávajúci dodá Produkt na miesto dodania v lehote za predpokladu, že Kupujúci zabezpečí dodanie na miesto dodania do 8 pracovných dní (pozri bod 21). Akékoľvek omeškanie Kupujúceho vylučuje súčasné omeškanie Predávajúceho.
20. Miesto plnenia Sídlo predávajúceho. Ak sa zmluvné strany dohodnú na dodaní tovaru predávajúcim, miestom plnenia je miesto uvedené v ponuke.
21. Predávajúci je povinný bezodkladne informovať kupujúceho o tom, že výrobok je k dispozícii na dodanie predávajúcemu. Ak sa Zmluvné strany nedohodli na dodaní Výrobku Predávajúcim, Kupujúci/zástupca Kupujúceho je povinný prevziať Výrobok v sídle Predávajúceho do 8 pracovných dní od doručenia oznámenia a Kupujúci zodpovedá za naloženie Výrobku na dopravný prostriedok. Ak sa Zmluvné strany dohodli, že Predávajúci zabezpečí dodanie Výrobku na miesto, Kupujúci je povinný oznámiť Predávajúcemu možnosť dodania na miesto do 8 pracovných dní od doručenia oznámenia a prevziať Výrobok na mieste v čase, na ktorom sa Zmluvné strany vopred dohodli. V prípade dodania Predávajúcim za vyloženie tovaru z dopravného prostriedku na mieste zodpovedá Predávajúci a za naloženie Výrobku do areálu zodpovedá Kupujúci. V oboch prípadoch sa dodanie preukazuje vystavením dodacieho listu.
22. Riziko straty alebo poškodenia prechádza s výnimkou bodu 27 z predávajúceho na kupujúceho v čase plnenia, t. j. v čase prevzatia kupujúcim. Ak je miestom plnenia prevádzka Predávajúceho, nebezpečenstvo straty alebo poškodenia znáša Kupujúci počas nakládky. V prípade dodávky Predávajúcim do miesta plnenia znáša nebezpečenstvo škody počas prepravy a nakládky a vykládky Predávajúci a nebezpečenstvo škody počas vnesenia Výrobku do nehnuteľnosti znáša Kupujúci.
23. Predávajúci môže na dodanie Výrobku využiť sprostredkovateľa.
24. Predávajúci nezodpovedá za škodu spôsobenú omeškaním, ak je omeškanie predávajúceho spôsobené neodvrátiteľnou príčinou mimo kontroly predávajúceho.
25. Právo kupujúceho na odstúpenie od zmluvy z dôvodu omeškania predávajúceho sa uplatní v prípade omeškania dlhšieho ako 15 pracovných dní. V prípade kratšieho omeškania nie je predávajúci oprávnený odstúpiť od zmluvy, a to ani vtedy, ak sa preukáže, že nedošlo k strate záujmu.
26. Ak sa predávajúci dostane do predvídateľného omeškania s plnením, oznámi túto skutočnosť, ako aj dôvod omeškania a predpokladaný termín plnenia bezodkladne kupujúcemu. Predávajúci vynaloží maximálne úsilie, aby omeškaniu zabránil a minimalizoval jeho trvanie.
27. Ak je kupujúci v omeškaní s prevzatím, nebezpečenstvo škody prechádza na kupujúceho odo dňa omeškania. 28. Za omeškanie s prevzatím dodávky sa považuje aj omeškanie s prevzatím dodávky, ak v prípade dodávky zo strany Predávajúceho Kupujúci nepredloží Predávajúcemu v stanovenej lehote podmienky na dodanie. Za obdobie omeškania zaplatí kupujúci predávajúcemu poplatok za skladovanie vo výške 500,- HUF netto/deň/m3.
28. Predávajúci môže odstúpiť od zmluvy a požadovať náhradu škody za porušenie zmluvy zo strany kupujúceho v prípade omeškania s prevzatím dodávky o 30 pracovných dní. Ak bola zaplatená záloha, predávajúci si môže započítať výšku škody, ktorá mu prináleží, s výškou zálohy a požadovať náhradu škody presahujúcu výšku zaplatenej zálohy.
29. Vzhľadom na skutočnosť, že Výrobok je vyrobený na mieru, a preto nemôže byť predaný alebo použitý inou osobou, v prípade ukončenia zmluvy z dôvodu porušenia zmluvy zo strany Zákazníka po začatí výroby Výrobku sa výška škody, ktorá vznikla Predávajúcemu, a teda výška náhrady škody, ktorú má Zákazník zaplatiť, rovná cene Výrobku.
30. Súčasne s plnením poskytne predávajúci kupujúcemu technickú a servisnú dokumentáciu výrobku (certifikát požiarnej odolnosti, návod na použitie a údržbu, vyhlásenie o zhode na žiadosť kupujúceho).
V. Platobné podmienky
31. Kúpna cena a prípadné ďalšie poplatky budú uhradené na základe faktúry (zálohovej faktúry, konečnej faktúry) vystavenej predávajúcim v súlade s platnými účtovnými predpismi. Splátkový kalendár a lehota splatnosti sú uvedené v ponuke. Konečná faktúra bude vystavená po dokončení. V prípade oneskoreného prevzatia zo strany Kupujúceho je dňom plnenia, a teda aj dňom vystavenia konečnej faktúry, posledný deň lehoty na prevzatie Výrobku.
32. V prípade platby bankovým prevodom je dátumom platby dátum pripísania sumy na účet predávajúceho. Bankové poplatky za prevod znáša kupujúci.
33. V prípade oneskorenej platby je zákazník povinný zaplatiť úrok z omeškania. Úrok z omeškania sa účtuje vo výške základnej úrokovej sadzby centrálnej banky platnej v prvý deň kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu, zvýšenej o 8%. Úrok sa vypočíta na základe základnej sadzby centrálnej banky platnej v prvý deň príslušného kalendárneho polroka podľa omeškania za celé obdobie príslušného kalendárneho polroka. V prípade omeškania s platbou má predávajúci nárok aj na poplatok za vymáhanie pohľadávky vo výške 40 EUR, ktorý sa určí na základe oficiálnej strednej sadzby Maďarskej banky v deň začiatku omeškania. V prípade omeškania s platbou môže predávajúci postúpiť svoju pohľadávku tretej osobe alebo využiť pomoc tretej osoby ("vymáhač") pri vymáhaní pohľadávky.
34. Predávajúci môže odstúpiť od zmluvy a požadovať náhradu škody vzniknutej porušením zmluvy v prípade omeškania platby dlhšieho ako 30 kalendárnych dní. V prípade odstúpenia od zmluvy sa dátum ukončenia zmluvy a výška náhrady škody alebo odškodnenia primerane riadi článkom 29.
35. Predávajúci si ponecháva vlastnícke právo k výrobku až do úplného zaplatenia kúpnej ceny. Vlastnícke právo k Výrobku prechádza z Predávajúceho na Kupujúceho po zaplatení celej kúpnej ceny.
VI. Záruka, záruka na príslušenstvo
36. Predávajúci poskytuje na výrobok záruku 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť odo dňa plnenia zo strany Predávajúceho. Kupujúci môže v záručnej dobe uplatniť reklamáciu. Nedodržanie záručnej doby má za následok zánik práva.
37. Záruka je platná, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
- správnu inštaláciu a uvedenie výrobku do prevádzky;
- používať výrobok na určený účel;
- vykonať údržbu výrobku u predávajúceho, prvýkrát do 1 roka od dátumu inštalácie a potom s frekvenciou odporúčanou predávajúcim;
38. Kupujúci poskytne predávajúcemu kópiu správy o uvedení do prevádzky, ktorá potvrdzuje, že výrobok bol riadne nainštalovaný a uvedený do prevádzky.
39. Kupujúci je povinný oznámiť predávajúcemu každú záručnú reklamáciu bezodkladne po zistení vady s uvedením vady. Kupujúci je tiež povinný umožniť Predávajúcemu vykonať kontrolu Výrobku do 30 pracovných dní. Kupujúci zodpovedá za všetky škody a dodatočné náklady, ktoré vznikli v dôsledku oneskoreného oznámenia a v dôsledku toho, že Kupujúci neumožnil Predávajúcemu vykonať kontrolu Výrobku v stanovenej lehote. V prípade potreby Kupujúci zabezpečí prístup k Výrobku a jeho demontáž pomocou nožnicového výťahu s tým, že Kupujúci je oprávnený demontovať Výrobok až po kontrole Predávajúcim.
40. Predávajúci v rámci svojej záručnej povinnosti výrobok opraví alebo vymení, a to podľa voľby predávajúceho. Náklady na opravu alebo výmenu znáša v plnej výške Predávajúci. Predávajúci je oprávnený použiť na opravu iný materiál ako pôvodný materiál z dôvodu zmeny základného materiálu za predpokladu, že materiál použitý na opravu má rovnakú alebo vyššiu technickú a kvalitatívnu hodnotu ako pôvodný materiál.
41. Ak predávajúci nie je schopný vykonať opravu alebo výmenu, kupujúci môže požadovať primerané zníženie kúpnej ceny, môže dať vadu opraviť alebo vymeniť inou osobou na náklady predávajúceho alebo môže odstúpiť od zmluvy s tým, že od zmluvy nemožno odstúpiť pre vadu, ktorá nebráni riadnemu fungovaniu tovaru.
42. Predávajúci vykoná opravu alebo výmenu v primeranej lehote bez toho, aby boli dotknuté záujmy kupujúceho.
43. Predávajúci je oslobodený od záručnej zodpovednosti, ak:
- reklamácia je oznámená po uplynutí záručnej doby;
- nie je splnená niektorá z podmienok uvedených v bode 37;
- výrobok bol nezákonne upravený;
- Predávajúci preukáže, že príčina vady vznikla po plnení;
- Predávajúci preukáže, že za príčinu vady je zodpovedný Zákazník / 3. osoba (napr. príčinou vady je, že Výrobok prišiel do styku so škodlivou látkou (olej, chemikália atď.)).Ak sa po kontrole Výrobku preukáže, že záručná zodpovednosť Predávajúceho neexistuje, Zákazník uhradí Predávajúcemu náklady na prácu vynaložené v súvislosti s kontrolou Výrobku, ktoré sú vo výške 6 500,00 HUF + DPH / hodina, ako aj náklady na doručenie (tam a späť), ktoré sú vo výške 400,00 HUF / km.
44. 6:159 Občianskeho zákonníka. Nárok kupujúceho zo záruky za vady zaniká do 1 roka odo dňa plnenia.
45. Súbežne s právom na záruku má kupujúci právo na výmenu tovaru.
VII. Zmena a ukončenie zmluvy
46. Zmluvu možno zmeniť alebo ukončiť písomne, podpísanú oboma stranami.
VIII. Povinnosť spolupracovať
47. Zmluvné strany sú povinné spolupracovať počas rokovaní o zmluve, pri jej uzatváraní, počas jej trvania a pri jej ukončení a vzájomne sa informovať o relevantných okolnostiach, ktoré majú vplyv na zmluvu.
48. Zmluvné strany sú povinné navzájom si oznámiť, ak je splnenie záväzku prevzatého v zmluve predvídateľne znemožnené, okrem prípadu, keď si druhá strana musela byť prekážky vedomá aj bez oznámenia. Zmluvná strana, ktorá je v omeškaní, je povinná nahradiť druhej zmluvnej strane škodu spôsobenú neoznámením prekážky.
IX. Spôsob podávania vyhlásení, komunikácia medzi stranami
49. Zmluvné strany urobia svoje právne vyhlásenia (ponuka, zmena zmluvy, odstúpenie od zmluvy atď.) týkajúce sa podstatného obsahu zmluvy písomne, podpísané vo forme, ktorá je pre spoločnosť autentická. Písomné vyhlásenie môže byť oznámené aj zaslaním podpísaného vyhlásenia ako prílohy vo formáte pdf na e-mailovú adresu uvedenú v Ponuke, ak Kupujúci súčasne s odoslaním e-mailu telefonicky oznámi Predávajúcemu skutočnosť, že vyhlásenie bolo zaslané e-mailom.
50. Komunikácia medzi zmluvnými stranami sa uskutočňuje predovšetkým prostredníctvom e-mailu. Elektronická korešpondencia medzi zmluvnými stranami sa uskutočňuje prostredníctvom zriadenia správy o doručení. Časom komunikácie e-mailovej správy je čas uvedený v správe o doručení, ak čas uvedený v správe o doručení spadá do pracovného času (8.00 až 17.00 hod. v pracovných dňoch). Ak čas uvedený v správe o doručení spadá mimo pracovnej doby, časom doručenia je 8.00 hod. nasledujúceho pracovného dňa.
51. Kontaktné osoby určené zmluvnými stranami v ponuke sú oprávnené robiť aj operatívne vyhlásenia, ktoré nemajú vplyv na podstatný obsah zmluvy.
X. Iné
52. Predávajúci nezodpovedá za iné škody ako škody na výrobku (tzv. následné škody) a stratu majetkového prospechu spôsobené na majetku kupujúceho v dôsledku porušenia zmluvy zo strany predávajúceho. Predávajúci výslovne upozorňuje Kupujúceho, že ustanovenie tohto bodu sa podstatne líši od zákona.
53. Zmluvné strany sa zdržia akéhokoľvek konania, ktoré by mohlo poškodiť alebo ohroziť dobré meno druhej zmluvnej strany.
54. Zmluvné strany si navzájom zachovávajú obchodné tajomstvo bez časového obmedzenia. Strana, ktorá poruší povinnosť zachovávať obchodné tajomstvo, je povinná nahradiť druhej strane vzniknutú škodu.
55. Právny vzťah zmluvných strán sa riadi maďarským právom.
56. Strany sa budú snažiť urovnať svoj spor najprv zmierom a až potom sa obrátia na súd. V prípade, že sa strany obrátia na súd, je príslušný súd.
57. Vo veciach, ktoré nie sú upravené v individuálnej zmluve a vo VOP, majú prednosť ustanovenia druhej časti (Všeobecné pravidlá zmluvy) šiestej knihy a kapitoly XXXII (Všeobecné pravidlá kúpnej zmluvy) tretej časti šiestej knihy zákona V z roku 2013 o Občianskom zákonníku (ďalej len "Občiansky zákonník").
XI. Inštalácia (realizácia) výrobku zo strany predávajúceho
Ak sa zmluvné strany v individuálnej zmluve dohodnú na inštalácii (realizácii) výrobku predávajúcim, platia ustanovenia týchto VOP s nasledujúcimi výnimkami a dodatkami:
58. Predávajúci vyhlasuje, že spĺňa zákonné požiadavky a má potrebné zručnosti na vykonávanie stavebnej činnosti.
59. Kupujúci je povinný informovať predávajúceho súčasne s oznámením svojho zámeru kúpiť, ak sa v mieste plnenia uplatňujú prísnejšie ako všeobecne platné bezpečnostné požiadavky. Kupujúci berie na vedomie, že to môže mať za následok dodatočné náklady pre predávajúceho a môže to mať za následok aj to, že predávajúci sa nezaviaže výrobok nainštalovať. Ak sa predávajúci o tejto skutočnosti dozvie dodatočne, je oprávnený od vykonaných prác odstúpiť.
60. Ponuka musí okrem sumy uvedenej v bode 9 obsahovať aj výšku čistej odmeny zhotoviteľa za vykonanie prác.
61. Miestom plnenia je miesto plnenia, dátumom plnenia je dátum uvedenia výrobku do prevádzky.
62.Úspešná inštalácia Výrobku Predávajúcim sa považuje za ukončenie Zmluvy, o čom Zmluvné strany vyhotovia záznam. Úspešné uvedenie do prevádzky, a teda plnenie zo strany Predávajúceho, sa považuje za uskutočnené aj v prípade, ak sa zástupca Kupujúceho nedostaví do 30 minút po uvedení Výrobku do prevádzky, pričom túto skutočnosť zaznamenajú zástupcovia Predávajúceho. Po ukončení uvedenia do prevádzky vydá Kupujúci Predávajúcemu potvrdenie o jeho vykonaní. Kupujúci znáša nebezpečenstvo škody od okamihu uvedenia do prevádzky, s výnimkou uvedenou v článku 64.
63. Predávajúci je povinný bezodkladne informovať kupujúceho o tom, že výrobok je k dispozícii na dodanie. Kupujúci je povinný do 8 pracovných dní od oznámenia poskytnúť Predávajúcemu možnosť dodávky na miesto a inštalácie v čase, na ktorom sa Zmluvné strany vopred dohodnú.
64. Za omeškanie s prevzatím dodávky a následky omeškania s prevzatím dodávky podľa bodov 27-28 sa považuje, ak kupujúci nezabezpečí predávajúcemu podmienky na dodanie a vykonanie dodávky (napr. sprístupnenie vhodného miesta na výkon činnosti predávajúcemu) v lehote podľa bodu 63. Kupujúci je povinný uhradiť predávajúcemu všetky dodatočné náklady, ktoré predávajúcemu vzniknú v dôsledku toho, že kupujúci nezabezpečí pracovisko potrebné na výkon činnosti.
65. Predávajúci je oprávnený využiť na plnenie zmluvy subdodávateľa. Predávajúci zodpovedá za konanie subdodávateľa, ako keby konal sám.
66. Záručná a záručná doba začína plynúť od uvedenia výrobku do prevádzky. Nárok na uplatnenie záruky nie je podmienený preukázaním, že Výrobok bol riadne nainštalovaný a uvedený do prevádzky Zákazníkom.
67. Predávajúci je povinný odstrániť/odstrániť akýkoľvek odpad, ktorý vznikne počas výstavby.
68. Ak je Výrobok inštalovaný v novopostavenom byte, obytnej budove alebo verejnej budove, vzťahujú sa na záruku ustanovenia nariadenia vlády 181/2003 (XI. 5.) o povinnej záruke v súvislosti s bytovou výstavbou.
69. Kapitola XXXVII tretej časti šiestej knihy (Všeobecné pravidlá zmluvy o dielo) a ustanovenia nariadenia vlády č. 191/2009 (IX.15.) o stavebnej činnosti sa použijú primerane.
XII. Údržba textilných kanálov
70. Spoločnosť DAAL-CON s. r. o. ako dodávateľ vykonáva služby údržby textilných kanálov, ktoré predáva, ako aj textilných kanálov, ktoré nepredáva.
71. Objednávateľ je povinný po oznámení svojej požiadavky na údržbu poskytnúť všetky informácie a údaje požadované zhotoviteľom v plnom rozsahu a doručiť všetky dokumenty požadované zhotoviteľom v papierovej alebo elektronickej forme. Akékoľvek škody alebo dodatočné náklady vyplývajúce z nesplnenia vyššie uvedenej povinnosti alebo z neúplného oznámenia znáša Objednávateľ.
72. Zhotoviteľ zašle Objednávateľovi ponuku údržby a Všeobecné obchodné podmienky podpísané Zhotoviteľom po obdržaní požadovaných údajov a dokumentov. Ponuka údržby podpísaná Zhotoviteľom sa považuje za ponuku Zhotoviteľa podľa článku 6:64 Občianskeho zákonníka, ktorá obsahuje čistú zmluvnú cenu, lehotu splatnosti, lehotu plnenia a ďalšie záležitosti, ktoré Zhotoviteľ považuje za potrebné a ktoré nie sú obsiahnuté vo VOP alebo v ktorých sa zmluvné strany chcú odchýliť od VOP. Ak Zhotoviteľ zabezpečí demontáž a montáž textilných kanálov a ich dopravu do a z priestorov Zhotoviteľa, musí Ponuka údržby obsahovať aj poplatky za takúto demontáž a montáž a dopravu. Za akceptáciu zo strany Objednávateľa sa považuje vrátenie Ponuky údržby Zhotoviteľovi poštou, riadne podpísané Objednávateľom.
73. Montáž a demontáž textilných kanálov vykoná Zhotoviteľ za samostatný poplatok, ak o to Objednávateľ alebo Objednávateľ požiada. Ak Objednávateľ požaduje, aby demontáž a montáž vykonal Zhotoviteľ, Objednávateľ je povinný informovať Zhotoviteľa, ak v mieste demontáže a montáže platia prísnejšie bezpečnostné požiadavky ako je obvyklé. Objednávateľ berie na vedomie, že to môže mať za následok dodatočné náklady pre Objednávateľa a môže to mať za následok aj to, že Zhotoviteľ demontáž a montáž nevykoná. Ak sa Zhotoviteľ o tejto skutočnosti dozvie neskôr, je oprávnený od vykonaných prác odstúpiť.
74. Údržba sa vykonáva v priestoroch zhotoviteľa.
75. Zhotoviteľ poskytuje aj službu "Odvoz a prevzatie", v rámci ktorej na žiadosť objednávateľa vykoná za samostatný poplatok odvoz na miesto a z miesta dodania s vystavením dodacieho listu v čase vopred dohodnutom zmluvnými stranami. Objednávateľ je následne povinný textilné potrubie zložiť do stavu vhodného na prepravu. Ak Objednávateľ nevyužije službu "Odvoz - prevzatie", prepravu textilných kanálov do areálu Zhotoviteľa a ich vrátenie z areálu Zhotoviteľa vykoná Objednávateľ v čase vopred dohodnutom Zmluvnými stranami s vystavením potvrdenia.
76. Zhotoviteľ vykoná pri preberaní textilných kanálov len kvantitatívnu kontrolu. Kvalitatívna kontrola prevzatých textilných vzduchovodov sa vykoná do 5 pracovných dní od ich prevzatia a musí zahŕňať kontrolu textilu a jeho príslušenstva a písomný záznam o ich stave, druhu a rozsahu zisteného znečistenia, prípadných závadách a možnostiach opravy, zdokumentovaný fotografiami.
77. Ak zhotoviteľ počas kontroly kvality zistí, že úroveň znečistenia je neobvyklá, je oprávnený upraviť cenu a v prípade, že objednávateľ upravenú cenu neakceptuje, odstúpiť od zmluvy s tým, že ak objednávateľ využil služby zhotoviteľa v oblasti demontáže a montáže alebo "aportovania a odvozu", náklady na tieto služby znáša objednávateľ.
78. Údržba zahŕňa odborné umývanie a sušenie textilných vzduchovodov, označenie prípadných závad a v prípadoch uvedených v bode 80 aj opravu. V prípade textilných vzduchovodov, ktoré zhotoviteľ nepredáva, poskytne objednávateľ zhotoviteľovi základné údaje (výrobca, konštrukcia, druh tkaniny) a písomné pokyny na údržbu textilných vzduchovodov. To, ktorá zmluvná strana zabezpečí prostriedky na uskladnenie obalov po vysušení, je predmetom dohody zmluvných strán.
79. Frekvenciu pravidelnej údržby navrhne Zhotoviteľ po vykonaní prvej údržby, pričom zohľadní prevádzkové prostredie a druh a množstvo znečisťujúcich látok.
80. Zhotoviteľ zabezpečí bezplatnú opravu ním predaných textilných vzduchovodov v záručnej dobe, ak sú splnené podmienky uvedené v bode 37. Zhotoviteľ nie je povinný zabezpečiť bezplatnú opravu v prípadoch uvedených v bode 43. Opravu Zhotoviteľom nepredaných textilných vzduchovodov vykoná Zhotoviteľ bezplatne, ak hodnota opravy nepresiahne 10% z poplatku za údržbu.
81. Na žiadosť Objednávateľa môže Zhotoviteľ poskytnúť ďalší(-é) kanál(-y), na čom sa Zmluvné strany dohodnú v samostatnej zmluve. Zhotoviteľ zodpovedá za konanie subdodávateľa, ako keby konal sám.
83. Ustanovenia kapitoly XXXVII tretej časti šiestej knihy (Všeobecné pravidlá zmluvného vzťahu) Občianskeho zákonníka sa použijú primerane.
V Budapešti 15. mája 2021.